Zusammenfassung
Betriebliche Sprachqualifizierungen in multinational agierenden Unternehmen spielen vor dem Hintergrund zunehmender sprachlicher Heterogenität eine entscheidende Rolle für die berufliche Handlungsfähigkeit von Beschäftigten. Die vorliegende Studie exploriert den Stellenwert informeller Mitarbeiterkommunikation am mehrsprachigen Arbeitsplatz und deren Rolle in betrieblichen Sprachkursen. Den empirischen Untersuchungsgegenstand bilden Interviewdaten aus Gesprächen mit Firmenangehörigen eines führenden deutschen Technologieunternehmens. Die inhaltsanalytische Auswertung lässt darauf schließen, dass die für informelle Gespräche erforderlichen soziopragmatischen Kompetenzen in betrieblichen Sprachqualifizierungen marginalisiert werden.
Abstract
In multinational corporations, language training is gaining increasing importance against the backdrop of growing cultural and linguistic diversity of employees. The main objective of this study is to explore the role of informal communication at the multilingual workplace and in corporate language training. The paper mainly draws on interview data with employees from a leading German company of the technology sector. The findings of the analysis imply that informal communication and necessary socio-pragmatic competencies are marginalized in the examined language courses.
Schlüsselwörter: unternehmerische Sprachenpolitik; multinationale Unternehmen (MNCs); Softcommunication; betriebliche Sprachqualifizierung
Keywords: corporate language policies; multinational corporations (MNCs); softcommunication; corporate language training
Über den Autor / die Autorin
Eric Binner
hat Germanistik, Pädagogik und Deutsch als Fremdsprache in Würzburg und Freiburg studiert. Studienaufenthalte in Norwegen und Italien. Er war 2022 DAAD-Lehrassistent an der Universität Tirana in Albanien. Ab August 2024 ist er an der Hanoi University in Vietnam als DAAD-Lektor tätig. Seine wissenschaftlichen Interessen liegen im Bereich Wirtschaftslinguistik, Deutsch am Arbeitsplatz sowie Berufs-/Fachsprachen und ihre Vermittlung.
Aichhorn, Nathalie; Puck, Jonas (2017): „Bridging the language gap in multinational companies: Language strategies and the notion of company-speak“. In: Journal of World Business 52 (3), 386–403. 10.1016/j.jwb.2017.01.002Search in Google Scholar Angouri, Jo (2013): „The multilingual reality of the multinational workplace: language policy and language use“. In: Journal of Multilingual and Multicultural Development 34 (6), 564–581. 10.1080/01434632.2013.807273Search in Google Scholar Angouri, Jo; Miglbauer, Marlene (2014): „,And then we summarise in English for the others‘: The lived experience of the multilingual workplace“. In: Multilingua 33 (1–2), 147–172. 10.1515/multi-2014-0007Search in Google Scholar Bogner, Alexander; Littig, Beate; Menz, Wolfgang (2014): Interviews mit Experten. Eine praxisorientierte Einführung. Wiesbaden: Springer Fachmedien.10.1007/978-3-531-19416-5Search in Google Scholar Brown, James Dean (2016): Introducing needs analysis and English for Specific Purposes. Oxford: Routledge.10.4324/9781315671390Search in Google Scholar Coray, Renata; Duchêne, Alexandre (2017): Mehrsprachigkeit und Arbeitswelt. Literaturübersicht. Bericht des Wissenschaftlichen Kompetenzzentrums für Mehrsprachigkeit. Fribourg: Institut für Mehrsprachigkeit. Search in Google Scholar Council of Europe (2020): Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg: Council of Europe Publishing.Search in Google Scholar Duchêne, Alexandre (2009): „Marketing, management and performance: multilingualism as commodity in a tourism call centre“. In: Language Policy 8 (1), 27–50.10.1007/s10993-008-9115-6Search in Google Scholar Goll, Michaela (2008): „Arbeitsbeziehungen und Beziehungsarbeiten: Zur Gestaltung arbeitsbezogener und informeller Nachrichten in Unternehmen“. In: Funken, Christiane; Schulz-Schaeffer, Ingo (Hrsg.): Digitalisierung der Arbeitswelt. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften, 143–164.10.1007/978-3-531-91098-7_6Search in Google Scholar Gong Yang; Gao Xuesong; Li Citing; Xue Lian (2021): „Language practice in the multilingual workplace: A Confucius Institute in Macau“. In: Círculo de lingüística aplicada a la comunicación 86, 43–54. 10.5209/clac.75494Search in Google Scholar Greenberg, Jerald; Baron, Robert A. (2000): Behavior in organizations: Understanding and managing the human side of work. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.Search in Google Scholar Grünhage-Monetti, Matilde (2010): Sprachlicher Bedarf von Personen mit Deutsch als Zweitsprache in Betrieben. Expertise im Auftrag des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge durchgeführt vom Deutschen Institut für Erwachsenenbildung (DIE) – Leibniz-Zentrum für Lebenslanges Lernen Bonn. Online: https://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Integration/Berufsbezsprachf-ESF-BAMF/ESF-BAMF-Publikation/expertise-sprachlicher-bedarf.pdf?__blob=publicationFile&v=6 (07.05.2024).Search in Google Scholar Gunnarsson, Britt-Louise (2013): „Multilingualism in the workplace“. In: Annual Review of Applied Linguistics 33, 162–189.10.1017/S0267190513000123Search in Google Scholar Hauschildt, Jürgen; Vollstedt, Marina (2001): Unternehmenssprachen oder Company Language? Zur Einführung einer einheitlichen Sprache in global tätigen Unternehmen. Manuskripte aus den Instituten für Betriebswirtschaftslehre der Universität Kiel No. 540. Kiel: Institut für Betriebswirtschaftslehre. Search in Google Scholar Holmes, Janet (2000): „Talking English from 9 to 5: challenges for ESL learners at work“. In: International Journal of Applied Linguistics 10 (1), 125–140. 10.1111/j.1473-4192.2000.tb00143.xSearch in Google Scholar Holmes, Janet (2005): „When small talk is a big deal: sociolinguistic challenges in the workplace“. In: Long, Michael H. (Hrsg.): Second language needs analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 344–372.10.1017/CBO9780511667299.012Search in Google Scholar Huang, Li-Shih (2021): „Needs analysis“. In: Mohebbi, Hassan; Coombe, Christine (Hrsg.): Research questions in language education and applied linguistics. Cham: Springer International Publishing, 359–365.10.1007/978-3-030-79143-8_64Search in Google Scholar Kleinberger, Ulla (2021): „Interpersonale und informelle Kommunikation am Arbeitsplatz“. In: Einwiller, Sabine; Sackmann, Sonja; Zerfaß, Ansgar (Hrsg.): Handbuch Mitarbeiterkommunikation. Wiesbaden: Springer Fachmedien, 451–461.10.1007/978-3-658-23152-1_26Search in Google Scholar Kleinberger Günther, Ulla (2005): „,Softcommunication‘ – Relevanz und Strukturiertheit von spontaner innerbetrieblicher Kommunikation“. In: Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik 19 (1), 73–81. DOI: 10.1515/9783484604766.7310.1515/9783484604766.73Search in Google Scholar Kleinberger Günther, Ulla (2008): „Softcommunication – Spontane Softcommunication außerhalb vorgegebener Strukturen“. In: Menz, Florian und Müller, Andreas P. (Hrsg.): Organisationskommunikation. Grundlagen und Analysen der sprachlichen Inszenierung von Organisation. München/Mering: Hampp, 225–242 (Managementkonzepte 34).Search in Google Scholar Krumm, Hans-Jürgen (2016): „Curriculare Entwicklungsprinzipien“. In: Burwitz-Melzer, Eva; Mehlhorn, Grit; Riemer, Claudia; Bausch, Karl-Richard; Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. 6. Auflage. Tübingen: A. Francke, 151–156.Search in Google Scholar Kuckartz, Udo; Rädiker, Stefan (2022): Qualitative Inhaltsanalyse. Methoden, Praxis, Computerunterstützung. Weinheim, Basel: Beltz Juventa.Search in Google Scholar Long, Michael H. (2005): „Methodology issues in learner needs analysis“. In: Ders. (Hrsg.): Second language needs analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 19–76.10.1017/CBO9780511667299.002Search in Google Scholar Lüdi, Georges (2018): „Identity in the workplace in a context of increasing multilingualism”. In: Vine, Bernadette (Hrsg.): The Routledge handbook of language in the workplace. New York, London: Routledge, 348–360.10.4324/9781315690001-29Search in Google Scholar Lüdi, Georges; Höchle Meier, Katharina; Yanaprasart, Patchareerat (2010): „Plurilingual practices at multilingual workplaces“. In: Meyer, Bernd; Apfelbaum, Birgit (Hrsg.): Multilingualism at work. From policies to practices in public, medical and business settings. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 211–234 (Hamburg Studies on Multilingualism 9).10.1075/hsm.9.12ludSearch in Google Scholar Lüdi, Georges; Höchle Meier, Katharina; Yanaprasart, Patchareerat (2016): Managing plurilingual and intercultural practices in the workplace: the case of multilingual Switzerland. Amsterdam: Benjamins. 10.1075/mdm.4Search in Google Scholar Lutgen-Sandvik, Pamela; Riforgiate, Sarah; Fletcher, Courtney (2011): „Work as a source of positive emotional experiences and the discourses informing positive assessment“. In: Western Journal of Communication 75 (1), 2–27. 10.1080/10570314.2010.536963Search in Google Scholar Machili, Ifigeneia (2015): „,it’s not written on parchment but it’s the way to survive‘: Official and unofficial use of languages in MNCs“. In: Language in Focus 1 (2), 54–84.10.1515/lifijsal-2015-0009Search in Google Scholar Marschan, Rebecca; Welch, Denice; Welch, Lawrence (1997): „Language: The forgotten factor in multinational management“. In: European Management Journal 15 (5), 591–598. DOI: 10.1016/S0263-2373(97)00038-810.1016/S0263-2373(97)00038-8Search in Google Scholar Neeley, Tsedal B. (2013): „Language matters: Status loss and achieved status distinctions in global organizations“. In: Organization Science 24 (2), 476–497. DOI: 10.1287/orsc.1120.073910.1287/orsc.1120.0739Search in Google Scholar Pullin, Patricia (2010): „Small talk, rapport, and international communicative competence: lessons to learn from BELF“. In: Journal of Business Communication 47 (4), 455–476. 10.1177/0021943610377307Search in Google Scholar Sanden, Guro R. (2020): „Ten reasons why corporate language policies can create more problems than they solve“. In: Current Issues in Language Planning 21 (1), 22–44.10.1080/14664208.2018.1553914Search in Google Scholar Simonsen, Henrik (2009): „Communication policy, corporate language policy and corporate information portal“. In: Journal of Communication Management 13 (3), 200–217. 10.1108/13632540910976662Search in Google Scholar Sing, Christine S. (2017): „English as a lingua franca in international business contexts: Pedagogical implications for the teaching of English for Specific Business Purposes“. In: Mautner, Gerlinde; Rainer, Franz (Hrsg.): Handbook of Business Communication. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 319–356.10.1515/9781614514862-014Search in Google Scholar Stadler, Wolfgang (2018): „«Что вы скажете в этой ситуации?» Die soziopragmatische Komponente kommunikativer Kompetenz im Russischunterricht – wie entwickeln, wie bewerten?“. In: Bergmann, Anka; Caspers, Olga; Stadler, Wolfgang (Hrsg.): Didaktik der slawischen Sprachen. Innsbruck: Innsbruck University Press, 79–109. 10.15203/3187-11-5-06Search in Google Scholar Yanaprasart, Patchareerat (2018): „Cultural diversity: Interplay between corporate culture, organizational diversity management and multilingual inclusiveness“. In: Habscheid, Stephan; Müller, Andreas P.; Thörle, Britta; Wilton, Antje (Hrsg.): Handbuch Sprache in Organisationen. Berlin, Boston: De Gruyter, 203–227 (Handbücher Sprachwissen 14).10.1515/9783110296235-011Search in Google ScholarLiteratur
Online erschienen: 2024-06-13
© 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston